Tranh cãi việc công khai tên tuổi 156 nạn nhân trong thảm kịch Itaewon
Hàn Quốc cấm bán trang phục cảnh sát trên mạng sau thảm kịch Itaewon |
Bài đăng về Itaewon của G-Dragon gây tranh cãi |
Một bức ảnh của Yuliana Pak, một trong bốn nạn nhân người Nga của thảm kịch Itaewon, được đặt tại con hẻm ở Itaewon. Ảnh: Korea JoongAng Daily. |
Cuộc tranh cãi nổ ra sau khi đảng Dân chủ Hàn Quốc thúc đẩy công bố danh tính của các nạn nhân trong thảm kịch chen lấn Halloween ở Itaewon, Seoul.
Trong khi đảng Dân chủ cho rằng các nạn nhân cần được tưởng nhớ công khai, nhiều nhà phê bình nhận định việc tôn trọng quyền riêng tư nên được ưu tiên trước quyền được biết của công chúng, theo Korea Herald.
Tranh cãi
Trong một cuộc trò chuyện bằng tin nhắn bị rò rỉ với báo chí, phó trưởng ban tư vấn do đảng Dân chủ điều hành đã nói với Hạ nghị sĩ Moon Jin-seok: "Hãy liên lạc với các gia đình hoặc làm điều gì đó. Làm bất cứ điều gì cần thiết để có được danh sách đầy đủ các nạn nhân, ảnh và thông tin chi tiết về hồ sơ của họ".
Các tin nhắn đã được báo chí phát hiện và đăng tải khi nhà lập pháp đảng Dân chủ kiểm tra điện thoại di động của mình trong buổi họp hôm 7/11 của thị trưởng Seoul và cảnh sát trưởng về ứng phó trong vụ việc Itaewon.
"Chúng tôi vẫn chưa có những câu chuyện về các nạn nhân. Tên và hình ảnh của họ nên được công khai", nội dung đoạn tin nhắn viết.
Moon, người đứng đầu ủy ban hoạch định chiến lược của đảng Dân chủ, nói với các phóng viên vào ngày hôm sau rằng các tin nhắn bị rò rỉ thuộc về một "cuộc trò chuyện riêng tư" và ông "chỉ đơn thuần đọc" các tin nhắn được gửi cho mình.
"Đó chỉ là ý kiến của một người và tôi muốn nói rõ rằng tôi không tán thành ý kiến này", ông nói.
Đám tang của một trong những nạn nhân trong thảm kịch Itaewon. Ảnh: Yonhap. |
Tuy vậy, ban lãnh đạo đảng Dân chủ lại có ý kiến khác khi kêu gọi chính quyền đăng tên và ảnh của tất cả nạn nhân.
"Có nơi nào trên thế giới mà mọi người đau buồn mà lại không biết mình đang đau buồn vì ai? Tôi đã nghe các bậc cha mẹ yêu cầu không được giấu tên và khuôn mặt của con cái họ", Chủ tịch đảng Lee Jae-myung nói.
Các nhà lập pháp của đảng Dân chủ cho biết trong một tuyên bố chung rằng họ sẽ "sẵn sàng đấu tranh để hạ bệ chính quyền nếu đó là điều cần thiết nhằm tìm lại công lý cho các nạn nhân", kêu gọi thành lập một tổ chức "độc lập, thăm dò phi đảng phái" để điều tra những gì đã xảy ra ở Itaewon.
Đáp lại, đảng Quyền lực Nhân dân cầm quyền cho biết: "Chúng tôi đang nghe rất nhiều về những gì đảng Dân chủ nghĩ phải làm, chứ không phải các tang quyến. Không biết liệu có sự đồng tình nào ở đây hay không".
Đảng cầm quyền cũng phản bác cáo buộc rằng chính quyền đang cố tình giấu tên và thông tin của các nạn nhân.
Không giống vụ chìm phà Sewol
Ủy ban Nhân quyền Quốc gia của Chủ tịch Song Doo-hwan nói rằng khi thảm họa đã trở nên "rất trực quan đối với công chúng", mọi người "có quyền được biết ở mức độ nhất định".
"Nhưng quyền riêng tư phải được đặt lên hàng đầu", ông nói.
Thành viên Hội đồng Thủ đô Seoul Lee Jong-bae đã đệ đơn lên Ủy ban Nhân quyền Quốc gia, yêu cầu cơ quan giám sát nhân quyền khuyến nghị các nhà lập pháp không công bố tên hoặc các chi tiết cá nhân khác của nạn nhân.
Lee cáo buộc "một số người trong đảng Dân chủ" là "thiếu nhạy cảm" và thể hiện "sự coi thường đáng kinh ngạc đối với các gia đình đau buồn".
Hoa tưởng niệm được đặt bên ngoài lối ra ga tàu điện ngầm gần Itaewon. Ảnh: The New York Times. |
Lee Tae-ho, giám đốc điều hành của một nhóm hoạt động dân sự tiến bộ, cho rằng việc quyết định tiết lộ thông tin về những người thân yêu đã qua đời là "tùy thuộc vào các gia đình".
Lee, người từng làm việc với các nạn nhân của những thảm kịch gây thương vong hàng loạt, bao gồm vụ chìm phà Sewol năm 2014 khiến 304 người mất tích hoặc thiệt mạng, cho biết: "Đó không phải là lời kêu gọi của một đảng chính trị".
Ông nói rằng nhiệm vụ của chính phủ là cung cấp một kênh liên lạc giữa các nạn nhân và gia đình, đồng thời lắng nghe tâm tư, nguyện vọng của họ.
"Với vụ chìm phà Sewol, đã có một cộng đồng (gồm các gia đình nạn nhân) vì họ là cha mẹ của những đứa trẻ học cùng trường. Nhưng đó không phải là trường hợp của Itaewon. Thật khó để gia đình của 156 nạn nhân ở Itaewon kết nối với nhau".
Luật sư Yang Hong-seok, người đại diện cho một số tang quyến trong vụ Itaewon, nói rằng gia đình của các nạn nhân dự định gặp nhau lần đầu tiên. "Tuy nhiên, trừ khi các gia đình tự quyết định tiến tới, tôi nghĩ tốt nhất nên tôn trọng quyền riêng tư và không để họ bị công chúng chú ý một cách không mong muốn".
Nguồn: Tranh cãi việc công khai tên tuổi 156 nạn nhân trong thảm kịch Itaewon
Lê Vy
https://zingnews.vn/
- Làm rõ vụ thi thể nữ giới chết "khô" tại một căn hộ chung cư ở Hà Nội
- Xác minh vụ hàng loạt ô tô bị tạt sơn đỏ ở Hà Nội
- Tạp chí Thanh niên phát động cuộc thi viết "Vượt lên số phận" lần thứ VII
- Hiệu trưởng Trường ĐH Sư phạm Hà Nội Nguyễn Văn Minh: Thầy biết ơn các em!
- Ông Trần Quí Thanh bị tuyên phạt 8 năm tù
- Hà Nội sẽ có 6 điểm bắn pháo hoa nhân Ngày Giải phóng Thủ đô
- Lời kể của nạn nhân vụ tai nạn khiến 7 người chết, 3 người bị thương ở Yên Bái
- Lợi dụng mạng xã hội tung tin bịa đặt về lãnh đạo Đảng, Nhà nước
- Vụ "2 anh em đạp xe mấy trăm km xuống Hà Nội tìm mẹ": Sự thật bất ngờ qua việc xác minh
- Sôi nổi Ngày Sách và Văn hoá đọc Việt Nam tại Thư viện Hà Nội
- Bình Thuận triển khai nhiều giải pháp giúp người dân tiếp cận nguồn nước sạch
-
Hỗ trợ lãi suất 2%: Kỳ vọng rất lớn, kết quả rất thấp
-
Xuất khẩu hàng hóa dự báo sẽ bứt phá trong quý II và cả năm 2024
-
Hiền Hồ run rẩy, nuốt nước bọt liên tục sau một năm bị công chúng "tẩy chay"
-
Bao lâu rồi bạn chưa nghỉ phép và tại sao phải "ngại"?
-
PV GAS tập trung tăng cường phối hợp, hỗ trợ phát triển hoạt động dịch vụ bên ngoài
-
Tử vi ngày 23/4/2024: Tuổi Tý tài lộc khởi sắc, tuổi Hợi lấy lại tinh thần
-
CEO Vinamilk Mai Kiều Liên: "Nói thiệt, tôi chẳng bao giờ để ý giá cổ phiếu cả"
-
Vinamilk có thêm 1 nhà máy đạt chứng nhận trung hòa carbon, đẩy mạnh “xanh hóa” sản xuất
-
Cuối tuần làm ngay món cánh gà sốt cay giòn rụm, ăn với cơm hay ăn vặt đều ngon miễn bàn